I have Many Names

I have a poem for you. This poem is about three of us. The first is a twelve-year-old
girl, one of the boat people crossing the Gulf of Siam. She was raped by a sea pirate,
and after that she threw herself into the sea. The second person is the sea pirate,
who was born in a remote village in Thailand. And the third person is me. I was
very angry, of course. But I could not take sides against the sea pirate. If I could
have, it would have been easier, but I couldn’t. I realized that if I had been born in
his village and had lived a similar life-economic, educational, and so on- it is likely
that I would now be that sea pirate. So it is not easy to take sides. Out of suffering,
I wrote this poem. It is called “Please Call Me by My True Names,” because I have
many names, and when you call me by any of them, I have to say, “Yes.”

Please Call Me by My True Names

Do not say that I’ll depart tomorrow
because even today I still arrive.

Look deeply: I arrive in every second
to be a bud on a spring branch,
to be a tiny bird, with wings still fragile,
learning to sing in my new nest,
to be a caterpillar in the heart of a flower,
to be a jewel hiding itself in a stone.

I still arrive, in order to laugh and to cry,
in order to fear and to hope.
The rhythm of my heart is the birth and
death of all that are alive.

I am the mayfly metamorphosing on the surface of the river,
and I am the bird which, when spring comes, arrives in time
to eat the mayfly.

I am the frog swimming happily in the clear pond,
and I am also the grass-snake who, approaching in silence,
feeds itself on the frog.

I am the child in Uganda, all skin and bones,
my legs as thin as bamboo sticks,
and I am the arms merchant, selling deadly weapons to Uganda.

I am the twelve-year-old girl, refugee on a small boat,
who throws herself into the ocean after being raped by a sea pirate,
and I am the pirate, my heart not yet capable of seeing and loving.

I am a member of the politburo, with plenty of power in my hands,
and I am the man who has to pay his “debt of blood” to my people,
dying slowly in a forced labor camp.

My joy is like spring, so warm it makes flowers bloom in all
walks of life.
My pain if like a river of tears, so full it fills the four oceans.

Please call me by my true names,
so I can hear all my cries and laughs at once,
so I can see that my joy and pain are one.

Please call me by my true names,
so I can wake up,
and so the door of my heart can be left open,
the door of compassion.

Thich Nhat Hanh

About Still Water Sangha of MN

We are a community, formed with enthusiasm and joy, practicing Mindfulness and Meditation together in the tradition of Thich Nhat Hanh. We meet on Monday nights from 7-8:30pm in a private home in Stillwater, Minnesota.
This entry was posted in awareness of suffering and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s